Quantcast
Channel: Dyfeisgar » ieithoedd lleiafrifol
Browsing latest articles
Browse All 4 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

“Saving My Language”: dogfen we ar ieithoedd lleiafrifol

Mae’r Cyngor Ewropeaidd wedi cynhyrchu rhaglen/ffilm ddogfen ar-lein ar gyfer codi ymwybyddiaeth o ieithoedd lleiafrifol yn Ewrop a’r gwaith mae’r Cyngor yn ei wneud i geisio’u gwarchod. Gwyliwch...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Wikipedia, iaith a lefelau cydweithio/cyfranogiad

Wrth edrych am y ffigyrau cyfredol am niferoedd defnyddwyr Wicipedia (neu Wikipedia Cymraeg), meddyliais y byddai’n werth jest rhoi snapshot yn cymharu sawl iaith sy’n leiafrifol, rhanbarthol neu ddim...

View Article

2013: blwyddyn trafod ieithoedd lleiafrifol arlein yng ngŵyl SXSW?

Rydw i, ar y cyd gyda Kevin Scannell (sefydlydd Indigenous Tweets) a Maite Goni (arbenigwraig addysg, ieithoedd a gwe 2.0 o Wlad y Basg), wedi cynnig panel ar gyfer gŵyl South by Southwest Interactive...

View Article

Cyhoeddi llyfr Social Media and Minority Languages

Dwi’n hapus iawn, iawn, i ddweud bod y llyfr Social Media and Minority Languages wedi cael ei gyhoeddi gan Multilingual Matters. Cafodd ei olygu gan fy nghyfeillion a chydweithwyr Elin Haf Gruffydd...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 4 View Live